home *** CD-ROM | disk | FTP | other *** search
/ Light ROM 1 / LIGHT-ROM 1 (Amiga Library Services)(1994).iso / ffdisks / d910.lha / PowerCache / Installation / Locale / CatSource.lha / norsk.ct (.txt) < prev    next >
Amiga Catalog Translation file  |  1993-08-08  |  15KB  |  638 lines

  1. ## version $VER: PowerCache.catalog 37.64 (18.7.93)
  2. ## codeset 0
  3. ## language norsk
  4. MSG_Okay
  5. ; Okay;
  6. MSG_Cancel
  7. Avbryt
  8. ; Cancel;
  9. MSG_TwoChoice
  10. v igjen|Avbryt
  11. ; Retry|Cancel;
  12. MSG_FileCacheError
  13. Klarer ikke 
  14.  lage cache fil til %s
  15. ; Unable to create a file cache for %s;
  16. MSG_CacheMemError
  17. Klarer ikke 
  18.  allokere prim
  19. r cache hukommelse for %s
  20. ; Unable to allocate primary cache memory for %s;
  21. MSG_DeviceOpenError
  22. Klarer ikke 
  23. pne '%s', enhet %ld
  24. ; Unable to open '%s', unit %ld;
  25. MSG_IORequestError
  26. Klarte ikke 
  27.  opprette IO Request blokk til %s
  28. ; Could not create IO Request block for %s;
  29. MSG_NotFilingDevice
  30. '%s' er ikke en ordentlig fil enhet
  31. ; '%s' is not a proper filing device;
  32. MSG_NoTask
  33. '%s' har ingen styreprosess
  34. ; '%s' has no controlling task;
  35. MSG_DirtyBuffers
  36. ADVARSEL!\n\nDisketten i enhet %s er fjernet.\nDet finnes uskrevne buffere for denne enheten.\n\nDu M
  37.  sette tilbake disketten, eller st
  38.  overfor\nmuligheden for et s
  39.  massivt tap av data og\nstrukturell korrupsjon at kun en komplett\nre-formattering igjen vil gj
  40. re disketten egnet\ntil bruk for AmigaDOS til oppevaring av data.
  41. ; WARNING!\n\nThe volume in drive %s has been removed.\nDirty buffers DO exist for this drive.\n\nYou MUST re-insert the volume, or face the\npossibility of such massive data loss and\nstructural corruption that only a complete\nre-formatting will again make it usable for\nto AmigaDOS for data storage.;
  42. MSG_ChipMem
  43. ; CHIP;
  44. MSG_FastMem
  45. ; FAST;
  46. MSG_AnyMem
  47. Uansett
  48. ; Any;
  49. MSG_AlgorithmLRU
  50. ; LRU;
  51. MSG_AlgorithmSPC
  52. ; SPC;
  53. MSG_TypeMemory
  54. Hukommel.
  55. ; Memory;
  56. MSG_TypeFile
  57. ; File;
  58. MSG_AutoConfigSmall
  59. Liten
  60. ; Small;
  61. MSG_AutoConfigMedium
  62. Middels
  63. ; Medium;
  64. MSG_AutoConfigLarge
  65. ; Large;
  66. MSG_ModeRO
  67. ; R/O;
  68. MSG_ModeRW
  69. ; R/W;
  70. MSG_Sets
  71. ; Sets;
  72. MSG_Lines
  73. Linjer
  74. ; Lines;
  75. MSG_Prefetch
  76. Les-foran
  77. ; Prefetch;
  78. MSG_MainCache
  79. Hovedcache:
  80. ; Main Cache:;
  81. MSG_Overhead
  82. Omkostninger:
  83. ; Overhead:;
  84. MSG_Total
  85. Total:
  86. ; Total:;
  87. MSG_MemoryType
  88. Hukommelsestype
  89. ; Memory Type;
  90. MSG_Filename
  91. Filnavn
  92. ; Filename;
  93. MSG_Algorithm
  94. Algoritme
  95. ; Algorithm;
  96. MSG_PurgeTimeout
  97. Rydde Timeout
  98. ; Purge Timeout;
  99. MSG_Type
  100. ; Type;
  101. MSG_Purge
  102. ; Purge;
  103. MSG_AutoConfigure
  104. Auto-konfigur
  105. ; Auto Configure:;
  106. MSG_FreeAfterPurge
  107. Ledig ett. Rydding
  108. ; Free after Purge;
  109. MSG_Mode
  110. Modus
  111. ; Mode;
  112. MSG_OrganizeAs
  113. Organis
  114. r Som...
  115. ; Organize As...;
  116. MSG_SelectFile
  117. Vennligst velg en fil
  118. ; Please select a file;
  119. MSG_LoopDetected
  120. kke funnet\n\nDu cacher to enheter opp
  121.  hverandre!
  122. ; Loop detected\n\nYou are caching two devices on top of eachother!;
  123. MSG_WindowTitle
  124. Cache Innstillinger for %s
  125. ; Cache Preferences for %s;
  126. MSG_BrokerName
  127. PowerCache
  128. ; PowerCache;
  129. MSG_BrokerTitle
  130. PowerCache 37.64
  131. ; PowerCache 37.64;
  132. MSG_BrokerDescription
  133. Amiga Disk Caching System
  134. ; Amiga Disk Caching System;
  135. MSG_CopyrightMsg
  136. Copyright (C) 1993, Michael Berg
  137. ; Copyright (C) 1993, Michael Berg;
  138. MSG_AllRightsReserved
  139. All Rights Reserved
  140. ; All Rights Reserved;
  141. MSG_CommodityError
  142. En feil har oppst
  143. tt under initialiseringen\nav commodities broker systemet
  144. ; An error occurred while initializing\nthe commodities broker system;
  145. MSG_NoCommodityBroker
  146. Klarte ikke 
  147.  opprette en commodity.library broker
  148. ; Can't get a commodities.library broker;
  149. MSG_NoCommodityMsgPort
  150. Klarte ikke 
  151.  opprette en meldigs port\ntil bruk for commodities.library
  152. ; Unable to create a message port\nfor use with commodities.library;
  153. MSG_DevListFmtStr
  154. %s (%s, enhet %d)
  155. ; %s (%s, unit %d);
  156. MSG_CantInitHelp
  157. Klarte ikke 
  158.  sette opp AmigaGuide online hjelpesystem\n(Ingen context-sensitiv hyperhjelp tilgjengelig)
  159. ; Unable to set up AmigaGuide online help system\n(No context-sensitive hyperhelp available);
  160. MSG_GuideErr1
  161. Ikke nok hukommelse
  162. ; Not enough memory;
  163. MSG_GuideErr2
  164. Kan ikke 
  165. pne database
  166. ; Cannot open database;
  167. MSG_GuideErr3
  168. Kan ikke finne avsnitt
  169. ; Cannot locate node;
  170. MSG_GuideErr4
  171. Kan ikke 
  172. pne avsnitt
  173. ; Cannot open node;
  174. MSG_GuideErr5
  175. Kan ikke 
  176. pne vindu
  177. ; Cannot open window;
  178. MSG_GuideErr6
  179. Ugyldig kommando
  180. ; Invalid command;
  181. MSG_GuideErr7
  182. Kan ikke avslutte
  183. ; Cannot complete;
  184. MSG_GuideErr8
  185. Port lukket
  186. ; Port closed;
  187. MSG_GuideErr9
  188. Kan ikke opprette meldigs port
  189. ; Cannot create message port;
  190. MSG_GuideError
  191. AmigaGuide feilbesked:\n%s
  192. ; AmigaGuide error message:\n%s;
  193. MSG_NoHelpForMenuItem
  194. Ingen hjelp mulig for dette menypunkt
  195. ; No help available for this menu item;
  196. MSG_NoHelpAvailable
  197. Hjelpefacilitet er ikke tilgjengelig
  198. ; Help facility is unavailable;
  199. MSG_AmigaGuideUnavailable
  200. AmigaGuide.library V34+ er ikke tilgjengelig\nContext sensitiv hyperhjelp vil\nikke v
  201. re mulig -- beklager!
  202. ; AmigaGuide is not available\nContext sensitive hyperhelp will\nnot be available -- Sorry!;
  203. MSG_NeedIcon
  204.  ha icon.library v37+ i LIBS:
  205. ; You need icon.library v37+ in LIBS:;
  206. MSG_NeedCxLib
  207.  ha commodities.library v37+ i LIBS:
  208. ; You need commodities.library v37+ in LIBS:;
  209. MSG_NeedGadTools
  210.  ha gadtools.library v37+ i LIBS:
  211. ; You need gadtools.library v37+ in LIBS:;
  212. MSG_NeedUtility
  213.  ha utility.library v37+ i LIBS:
  214. ; You need utility.library v37+ in LIBS:;
  215. MSG_NeedReqTools
  216.  ha reqtools.library v38+ i LIBS:
  217. ; You need reqtools.library v38+ in LIBS:;
  218. MSG_NoSystemFont
  219. Klarte ikke 
  220.  adgang til systemets standardfont
  221. ; Could not access system default font;
  222. MSG_CacheMsgPortError
  223. Klarer ikke 
  224.  opprette en meldigs port\ntil bruk ved cache buffer kommunikasjon
  225. ; Unable to create a message port\nfor cache buffer communication;
  226. MSG_IntuitionMsgPortError
  227. Klarer ikke 
  228.  opprette en meldigs port\ntil bruk for Intuition vinduer
  229. ; Unable to create a message port\nfor use with Intuition windows;
  230. MSG_BumperTaskError
  231. Klarer ikke 
  232.  starte statistikk vindu-oppdaterings prosess
  233. ; Unable to spawn statistics window refresh task;
  234. MSG_InfoLogicalDrive
  235. Logisk Enhet
  236. ; Logical Drive;
  237. MSG_InfoDevice
  238. Enhet
  239. ; Device;
  240. MSG_InfoUnit
  241. Enhet
  242. ; Unit;
  243. MSG_InfoTaskTCB
  244. Prosess TCB
  245. ; Task TCB;
  246. MSG_InfoSectorSize
  247. Sektor st
  248. rrelse
  249. ; Sector Size;
  250. MSG_InfoSurfaces
  251. Overflater
  252. ; Surfaces;
  253. MSG_InfoBlocksPerTrack
  254. Blokker pr. Spor
  255. ; Blocks per Track;
  256. MSG_InfoCapacity
  257. Kapasitet
  258. ; Capacity;
  259. MSG_InfoReservedBlocks1
  260. Reserverte DOS blokker (start)
  261. ; Reserved DOS Blocks (start);
  262. MSG_InfoReservedBlocks2
  263. Reserverte DOS blokker (slutt)
  264. ; Reserved DOS Blocks (end);
  265. MSG_InfoInterleave
  266. Interleave
  267. ; Interleave;
  268. MSG_InfoLowCyl
  269. Laveste Sylinder
  270. ; Low Cylinder;
  271. MSG_InfoHighCyl
  272. yeste Sylinder
  273. ; High Cylinder;
  274. MSG_InfoInitialBuffers
  275. Initiale DOS buffere
  276. ; Initial DOS Buffers;
  277. MSG_InfoBufMemType
  278. Buffer hukommelsestype
  279. ; Buffer Memory Type;
  280. MSG_InfoMaxTransfer
  281. Maksimal Overf
  282. ring pr. IO Request
  283. ; Max Transfer per IO Request;
  284. MSG_InfoMask
  285. Adressemaske
  286. ; Address Mask;
  287. MSG_InfoBootPri
  288. Boot prioritet
  289. ; Boot Priority;
  290. MSG_InfoDOSType
  291. DOS Filsystem Type:
  292. ; DOS Filesystem Type;
  293. MSG_InfoBootBlocks
  294. Boot Blokker
  295. ; Boot blocks;
  296. MSG_InfoFmtStr1
  297. 0x%08x (Ikke startet)
  298. ; 0x%08x (Not loaded);
  299. MSG_InfoFmtStr2
  300. %d blokker
  301. ; %d blocks;
  302. MSG_InfoWindowTitle
  303. Informasjon om Enhet %s
  304. ; Device Information for %s;
  305. MSG_BadHotKey
  306. '%s'\ner tilsynelatende ikke en gyldig hotkey.\nG
  307. r tilbake til '%s'
  308. ; '%s'\ndoesn't seem to be a valid hotkey.\nResetting to '%s';
  309. MSG_CacheableDevices
  310. Cache-bare Devices
  311. ; Cacheable Devices;
  312. MSG_Install
  313. Install
  314. ; Install;
  315. MSG_Remove
  316. Fjern
  317. ; Remove;
  318. MSG_Save
  319. Lagre
  320. ; Save;
  321. MSG_Use
  322. ; Use;
  323. MSG_Rescan
  324. Oppdat
  325. ; Rescan;
  326. MSG_Info
  327. ; Info;
  328. MSG_CurrentlyCached
  329. Cachet N
  330. ; Currently Cached;
  331. MSG_Edit
  332. Forandre
  333. ; Edit;
  334. MSG_Stats
  335. Statist.
  336. ; Stats;
  337. MSG_PopupWindow
  338. Vis Vindu
  339. ; Popup Window;
  340. MSG_EnableCaches
  341. Aktiv
  342. ; Enable Caches;
  343. MSG_DisableCaches
  344. Deaktiv
  345. ; Disable Caches;
  346. MSG_Beep
  347. ; Beep;
  348. MSG_Project
  349. Prosjekt
  350. ; Project;
  351. MSG_Open
  352. Hent...
  353. ; Open...;
  354. MSG_OpenShortcut
  355. MSG_SaveAs
  356. Lagre Som...
  357. ; Save As...;
  358. MSG_SaveAsShortcut
  359. MSG_About
  360. Om...
  361. ; About;
  362. MSG_AboutShortcut
  363. MSG_Hide
  364. Gjem Vindu
  365. ; Hide;
  366. MSG_HideShortcut
  367. MSG_Quit
  368. Avslutt
  369. ; Quit;
  370. MSG_QuitShortcut
  371. MSG_MenuEdit
  372. Forandre
  373. ; Edit;
  374. MSG_ResetToDefaults
  375. Standardverdier
  376. ; Reset to Defaults;
  377. MSG_ResetToDefaultsShortcut
  378. MSG_LastSaved
  379. Sist Lagret
  380. ; Last Saved;
  381. MSG_LastSavedShortcut
  382. MSG_Restore
  383. Gjenopprett
  384. ; Restore;
  385. MSG_RestoreShortcut
  386. MSG_Options
  387. ; Options;
  388. MSG_CreateIcons
  389. Lage Ikoner?
  390. ; Create Icons?;
  391. MSG_CreateIconsShortcut
  392. MSG_MainWindowTitle
  393. PowerCache Innstillinger
  394. ; PowerCache Preferences;
  395. MSG_ErrorAddMainWindow
  396. Klarte ikke 
  397.  legge hovedvinduet inn\ni listen over aktive vinduer
  398. ; Could not add main window to\nlist of active windows;
  399. MSG_ErrorOpenMainWindow
  400. Klarte ikke 
  401. pne hovedvinduet
  402. ; Could not open main preferences window;
  403. MSG_ErrorCreateMainMenus
  404. Klarte ikke 
  405.  opprette menyer til hovedvinduet
  406. ; Could not create menus for main preferences window;
  407. MSG_ErrorCreateMainGadgets
  408. Klarte ikke 
  409.  opprette gadgets til hovedvinduet
  410. ; Could not create gadgets for main preferences window;
  411. MSG_ErrorGetFileGadget
  412. Klarte ikke 
  413.  opprette Intuition BOOPSI \"GetFile\" gadget klasse
  414. ; Failed to create intuition BOOPSI \"GetFile\" gadget class;
  415. MSG_ErrorNoVisual
  416. Ingen visuell info tilgjengelig for standard offentlig skjerm
  417. ; No visual info available for default public screen;
  418. MSG_ErrorCantFindPubScreen
  419. Kan ikke finne noen offentlig skjerm
  420. ; Can't find a public screen;
  421. MSG_Unknown
  422. Ukjent
  423. ; Unknown;
  424. MSG_OldFileSystem
  425. Old Fil-System
  426. ; Old File-System;
  427. MSG_FastFileSystem
  428. Fast Fil-System
  429. ; Fast File-System;
  430. MSG_MSDOSFileSystem
  431. MS-DOS Fil-System
  432. ; MS-DOS File-System;
  433. MSG_WordAlign
  434. Word justering
  435. ; Word alignment;
  436. MSG_AllMemory
  437. All hukommelse
  438. ; All memory;
  439. MSG_LongwordAlign
  440. Longword justering
  441. ; Longword alignment;
  442. MSG_Special
  443. Spesiell
  444. ; Special;
  445. MSG_ErrorPrefsMemory
  446. Slapp opp for hukommelse under lesing av cache innstillinger
  447. ; Out of memory reading cache preferences;
  448. MSG_ErrorCantReadPrefs
  449. Kan ikke hente innstillinger!\n(Lesefeil)
  450. ; Can't read preferences!\n(Read error);
  451. MSG_ErrorReadingPrefsMangled
  452. Kan ikke hente innstillinger!\n(Filen er 
  453. delagt)
  454. ; Can't read preferences!\n(File is mangled);
  455. MSG_ErrorPrefsMangled
  456. Innstillings-filen er 
  457. delagt\nBenytter sist lagrede/standardverdier
  458. ; Preferences file is mangled\nWill use last saved/defaults;
  459. MSG_ErrorGeneralPrefsFile
  460. Klarer ikke 
  461.  hente innstillinger\Benytter sist lagrede/standardverdier
  462. ; Unable to read preferences file\nUsing last saved/defaults;
  463. MSG_ErrorUnknownIconType
  464. Ukjent innstillings-n
  465. kkelord\n(Sjekk ikonets verkt
  466. ytyper!)
  467. ; Unknown prefs action keyword\n(Check icon's tooltypes!);
  468. MSG_ErrorOpeningPrefs
  469. Kan ikke hente innstillinger\n(Klarte ikke 
  470. pne filen)
  471. ; Can't read preferences\n(Could not open file);
  472. MSG_ErrorSavingProjectIcon
  473. Klarer ikke 
  474.  lagre prosjekt ikon\n(Skrivefeil)
  475. ; Unable to save project icon\n(Write error);
  476. MSG_ErrorOpeningProjectIcon
  477. Klarer ikke 
  478.  hente prosjekt ikon-fil\n(Feil under hentingen)
  479. ; Unable to open project icon file\n(Open failure);
  480. MSG_ErrorWritingPrefs
  481. Kan ikke lagre innstillinger!\n(Skrivefeil)
  482. ; Can't write preferences!\n(Write error);
  483. MSG_ErrorOpeningPrefsWrite
  484. Kan ikke lagre innstillinger!\n(Klarte ikke 
  485. pne filen)
  486. ; Can't write preferences!\n(Could not open file);
  487. MSG_MessageFromPowerCache
  488. Beskjed fra PowerCache
  489. ; Message from PowerCache;
  490. MSG_UsedPct
  491. Brukt %
  492. ; Used %;
  493. MSG_EfficiencyPct
  494. Effektivitet %
  495. ; Efficiency %;
  496. MSG_UpdateFreq
  497. Oppdat. Frekvens
  498. ; Update Frequency;
  499. MSG_Done
  500. Ferdig
  501. ; Done;
  502. MSG_Clear
  503. Slett
  504. ; Clear;
  505. MSG_StatWindowTitle
  506. Cache Statistikk for %s
  507. ; Cache Statistics for %s;
  508. MSG_ErrorAddStatWindow
  509. Klarer ikke 
  510.  legge statistikk vinduet \ninn i listen over aktive vinduer
  511. ; Unable to add stat window to\nlist of active windows;
  512. MSG_ErrorCantOpenStatWindow
  513. Klarer ikke 
  514. pne statistikk vinduet
  515. ; Unable to open stat window;
  516. MSG_ErrorCantCreateStatGadgets
  517. Klarer ikke 
  518.  opprette gadgets til statistikk vinduet
  519. ; Unable to create gadgets for stat window;
  520. MSG_ErrorNoStatVisualInfo
  521. Klarer ikke 
  522.  finne visuell info til statistikk vinduet
  523. ; Unable to find visual info for stat window;
  524. MSG_ErrorAllocatingStatInfo
  525. Klarer ikke 
  526.  allokere hukommelse til statistikk info
  527. ; Unable to allocate memory for stat info;
  528. MSG_ShowWindow
  529. Vis Vindu
  530. ; Show Window;
  531. MSG_CantOpenARexx
  532. Klarer ikke 
  533.  initialisere ARexx verts-interface
  534. ; Unable to initialize ARexx host interface;
  535. MSG_HostClosingDown
  536. ARexx vert stenger av
  537. ; ARexx host closing down;
  538. MSG_CommandDisabled
  539. Kommando deaktivert
  540. ; Command disabled;
  541. MSG_CantSetARexxVariable
  542. Klarer ikke 
  543.  sette ARexx variabel
  544. ; Unable to set ARexx variable;
  545. MSG_NeedRexxSysLib
  546.  ha rexxsyslib.library V35+ i LIBS:
  547. ; You need rexxsyslib.library V35+ in LIBS:;
  548. MSG_UnknownAlgorithm
  549. Ukjent cache algoritme
  550. ; Unknown cache algorithm;
  551. MSG_UnknownBufferMode
  552. Ukjent cache buffer modus
  553. ; Unknown cache buffering mode;
  554. MSG_UnknownCacheMode
  555. Ukjent cache modus
  556. ; Unknown cache mode (//);
  557. MSG_CacheAlreadyInstalled
  558. Cache er allerede installert
  559. ; Cache is already installed;
  560. MSG_Uncacheable
  561. Ikke mulig 
  562.  cache enheten
  563. ; Uncacheable device;
  564. MSG_NoCacheInstalled
  565. Ingen cache er installert
  566. ; No cache is installed;
  567. MSG_DeviceNotFound
  568. Enhet ikke funnet
  569. ; Device not found;
  570. MSG_EditWinIsOpen
  571. Cache edit vinduet er 
  572. ; Cache edit window is open;
  573. MSG_BadHotkey
  574. Ubrukbar hotkey
  575. ; Bad hotkey;
  576. MSG_NoStatShowing
  577. Statistikk vinduet er ikke 
  578. ; No statistics window is showing;
  579. MSG_NoCacheRequest
  580. Klarer ikke 
  581.  allokere cache IO request
  582. ; Unable to allocate cache IO request;
  583. MSG_NoCacheTimer
  584. Klarer ikke 
  585.  initialisere cache timer
  586. ; Unable to initialize cache timer;
  587. MSG_CantAddDev
  588. Ikke nok hukommelse til 
  589.  legge enheten inn i cache listen
  590. ; Out of memory adding device to cache list;
  591. MSG_UnreadableFileSystem
  592. Ukjent Fil-System
  593. ; Alien Fil-System;
  594. MSG_IntlFileSystem
  595. Internasjonalt Fil-Systen
  596. ; International File-System;
  597. MSG_IntlFastFileSystem
  598. Internasjonalt Fast Fil-System
  599. ; International Fast File-System;
  600. MSG_CacheFileSystem
  601. DirCache Fil-System
  602. ; DirCache File-System;
  603. MSG_CacheFastFileSystem
  604. DirCache Fast Fil-System
  605. ; DirCache Fast File-System;
  606. MSG_NotReallyDos
  607. Ikke en DOS Disk
  608. ; Not a DOS Disk;
  609. MSG_KickstartDisk
  610. Kickstart Disk
  611. ; Kickstart Disk;
  612. MSG_CantInhibitDevice
  613. '%s' er i 
  614. yeblikket i bruk\n(Kan ikke reservere enheten)
  615. '%s' is currently in use\n(Can't inhibit device);
  616. MSG_LocaleBy
  617. Norsk oversettelse av Mario Gonzalez
  618. ; English translation by Michael Berg;
  619. MSG_IsDirectory
  620. Vennligst velg en FIL\n('%s' er en skuff)
  621. ; Please select a FILE\n('%s' is a directory)
  622. MSG_Help
  623. Bruk Hjelp
  624. ; Use Help
  625. MSG_Unregistered
  626. Uregistrert Evalueringsversjon
  627. ; Unregistered Evaluation Version
  628. MSG_BadMemType
  629. Det er ingen 'FAST' hukommelse til r
  630. dighet\nVennligst velg enten 'CHIP' eller 'Uansett' hukommelsestype
  631. ; No FAST memory is available\nPlease select either CHIP or ANY memory type
  632. MSG_RegisteredTo
  633. Registered to
  634. ; Registered to
  635. MSG_Registered
  636. Registered Version
  637. ; Registered Version
  638.